278
Agnese Faccini – Mauro Perani
CB 3. (Carpi 2b) – [Ge]ntile da Jesi m. 2 Elul 5380, 31 agosto 1620
נפטרה
מיישי
ז״ל
/
אלמנת כמ״ר מנ]חם]
[ג[נטילי
]מ[צבת קבורת הכבו]דה] /
ביום ]...[/ ב׳ אלול שנת ש״פ לפ״ק / תנצב״ה
[La]pide sepolcrale dell’onorata [……………………….……] /
[Ge]ntile
, vedova dell’ono-
rato signore Men[aḥem ……………], / il suo ricordo sia in benedizione,
da Jesi
. Morta il
giorno [di lunedì] / 2 di Elul dell’anno 380 secondo il computo minore. / Sia la sua anima
legata nel fascio della vita.
CB 4. (Carpi 3a) – Stemma da una stele coniugale, mancante della parte
di destra: Šemu’el Baruk me-ha-Adumim (De Rossi) m. 9 Adar II° 434,
17 marzo 1674
/ ז״ל נפטר בשם / טוב
מהאדומים
54
ברות
/
שמואל
מצבת קבורת / כמהח״ר
לעולמו ליל / ש״ק פ׳ ויקרא ו]זכו[ / ונקבר ליל מש״ק / ט׳ אדר שני תל״ד / י״ז מרצו
1674 /
Lapide di sepoltura / del nostro onorato maestro il
ḥaver
Šemu’el
/
Baruk
55
Me-ha-Adumim
(De Rossi)
/
il suo ricordo sia in benedizione, morto con un buon nome la notte / la notte del
santo Sabato in cui si legge la sezione (
parašah
) di
Va-Yiqra’
e [...] / e fu seppellito la notte
dell’uscita di shabbat kodesh / 9 Adar II° 434,
17 Marzo / 1674.
CB 5. (Carpi 3b) – ‘Immanu’el Refa’el da Butri m. 7 Ṭevet 5439,
22 dicembre 1678
מבוטרי
/
עמנואל רפאל
נפטר בשם / טוב לעולמו / הזקן החשוב / והנכבד כמ״ה /
ז״ל יום / ]ח׳[ ז׳ ימים לחדש / ]טב[ת שנת תל״ט / ]כ״ב[ דיצמב
È morto con un buon nome / l’anziano importante / e onorato signore /
‘Immanu’el Refa’el
/
da Butri
, il suo ricordo sia in benedizione, il giorno di / [giovedì] settimo giorno del mese
di / [Ṭeve]t dell’anno 439,
[22] Dicemb[re].
54
Nella foto dell’epigrafe si legge chiaramente Barot o Barut che significa ‘cibo, nutrimento’,
ma non si conosce un nome del genere.
55
Correzione di Barot o Barut dell’epigrafe, probabile errore del lapicida per Baruk.
Ebrei a Ferrara 2.indd 278
07/04/14 11.37